Kyoritsu 4200 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Werkzeug Kyoritsu 4200 herunter. KYORITSU 4200 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 6
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
MEDIDOR DE TIERRAS DE GANCHO 4200
PAGINA N.1
PROBADOR DE TIERRAS TIPO
GANCHO MODELO 4200
1. - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Este instrumento esta designado, manufacturado y probado de acuerdo con IEC-
61010: Requerimientos de seguridad para aparatos Electrónicos de Medición y
entregado en las mejores condiciones después de realizada la inspección. Este
manual de instrucciones contiene advertencias y procedimientos de salvaguarda
los cuales tienen que estarse observando, para la seguridad de la operación del
instrumento y reafirmar estas condiciones de seguridad.
Estas instrucciones de operación tienen que ser leídas con prioridad, para el uso
del instrumento.
! PRECAUCIONES
Lea todo y comprenda las instrucciones contenidas en este
manual antes de usar el instrumento.
Guarde el manual y téngalo a la mano para permitir referencias
rápidas antes de usar el instrumento.
Estar seguro para usar el instrumento solo en aplicaciones
mencionadas.
El instrumento, es solo para uso en las aplicaciones mencionadas.
Comprenda y aplique todas las instrucciones de seguridad
contenidas en este manual. Esto es esencial para que se
familiarice a las instrucciones antes dichas. Al no seguir las
instrucciones mencionadas, puede ocasionar una falla, causando
daño al equipo y lesiones en el usuario.
О El símbolo “ ! “ indicado en el instrumento significa que el usuario debe
referirse a las partes relacionadas en el manual para la operación segura del
instrumento. Es esencial leer las instrucciones donde quiera que el símbolo de
“ ! “ aparezca en el manual.
! PELIGRO: Es reservado para las condiciones y acciones en las que hay
posibilidad de causar serias o fatales lesiones.
! ADVERTENCIA: Es reservado para las condiciones y acciones en las que
hay posibilidad de causar serias o fatales lesiones.
! PRECAUCION: Es reservada para condiciones y acciones en las que se puede
causar una lesión o dañar el instrumento.
О Los siguientes símbolos se utilizan en el instrumento. Se debe prestar atención
a cada símbolo para mayor seguridad del equipo y del usuario.
! Este símbolo indica que el usuario debe referirse a una explicación en el manual
de instrucciones.
Este símbolo indica que el instrumento esta protegido con doble aislamiento
o reforzado.
Este símbolo indica que la pinza esta en conductores desnudos.
~ Este símbolo indica AC.
! PELIGRO
No realice mediciones en circuitos donde el potencial eléctrico exceda
de 300 VCA.
No realice mediciones cuando haya presencia de truenos. Detenga la
medición y saque el instrumento del objeto bajo prueba.
No realice mediciones en presencia de gases flamables. El uso del
instrumento puede causar una chispa que puede originar alguna
explosión.
Para evitar choques eléctricos tocando el equipo bajo prueba o sus
alrededores, asegúrese estar seguro de usar el área protectora aislada.
Las quijadas del transformador se hacen de metal y sus extremidades
no se aíslan totalmente. Tenga especialmente cuidado sobre el posible
cortocircuito en donde el equipo bajo prueba este expuesto a piezas de
metal.
Nunca utilice el instrumento si la superficie o su mano esta mojada.
No exceda la entrada máxima permitida de ningún rango de medición.
No mida cuando la corriente exceda 30 A. Las quijadas del
transformador pueden calentarse y causar fuego o una deformación de
las piezas del moldeado, que degradarán el aislamiento. Cuando la
pinza detecta mas de 30 A en los conductores en el dysplay se
despliega la señal “OL”. suspenda la medición inmediatamente y retire
el instrumento del conductor bajo prueba.
Nunca abra la compuerta de la batería durante una medición.
! PRECAUCIÓN
Presione el botón de la función y seleccione la función apropiada antes
de comenzar una medida
No exponga el instrumento al sol directo, a las altas temperaturas,
humedad o al rocío.
Después de usar el instrumento siempre apáguelo. Cuando el
instrumento no vaya a ser usado por un período largo, póngalo en el
almacenaje después de quitar las baterías.
Utilice un paño sumergido en agua o detergente neutro para limpiar el
instrumento. No utilice solventes ó abrasivos.
Sea cuidadoso para no golpear el equipo ya que las quijadas del
transformador serian dañadas pues están ajustadas exactamente.
Tenga cuidado de no pellizcar algunas sustancias extrañas con las
extremidades de la quijada del transformador.
2. - CARACTERÍSTICAS.
Este instrumento es un probador de gancho digital para medición de resistencia de
tierra, y se utiliza en sistemas múltiples de conexiones a tierra. Puede medir la
resistencia de la tierra simplemente abrazando con el gancho alrededor de los
alambres conectados a tierra. Este instrumento también cuenta con la función de
ACA para medir la corriente hasta 30 A; iguales a nuestros medidores
tradicionales de corriente de fugas de tipo gancho.
RANGOS DE MEDICIÓN.
Resistencia de tierra Máx. 1200 Min. Resolución 0.01
Corriente CA Máx. 30 A Min. Resolución 0.1 mA
REVISIÓN DE DISTORSIONES. (NOISE).
Una función para detectar la corriente, que se efectúa en una medición
de la resistencia de la tierra y exhibe la marca del RUIDO en el LCD.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GANCHO MODELO 4200

MEDIDOR DE TIERRAS DE GANCHO 4200 PAGINA N.1 PROBADOR DE TIERRAS TIPO GANCHO MODELO 4200 1.

Seite 2

MEDIDOR DE TIERRAS DE GANCHO 4200 PAGINA N.2 • True RMS Lecturas verdaderas y exactas RMS

Seite 3

MEDIDOR DE TIERRAS DE GANCHO 4200 medio. Estos instrumentos están por lo tanto en error si el voltaje o la corriente de entrada tienen otra forma que

Seite 4

MEDIDOR DE TIERRAS DE GANCHO 4200 PAGINA N.4 Aplicando el voltaje al circuito del transformad

Seite 5 -

MEDIDOR DE TIERRAS DE GANCHO 4200 PAGINA N.5 • dos con grandes corrientes. • • • 7-1 M ic

Seite 6

MEDIDOR DE TIERRAS DE GANCHO 4200 PAGINA N.6 8.- OTRAS FUNCIONES. 8.1. Función de auto-apagado

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare